The Shamash stays the same but the Atua is different

Mariam Tawfik, The Shamash is the same but the Atua is different film still, 2025. Image courtesy of the artist.
upcoming
12 Apr
–
24 May
Mariam Tawfik
Mariam Tawfik's film The Shamash stays the same but the Atua is different embodies radical sci-fi visions that reimagine indigenous futures—not through Western techno-utopianism, but as a reclamation of Mesopotamia's stolen temporalities.
Filmed during her first trip to Iraq in 2024, Tawfik's work rejects both colonial amnesia and fossilised nostalgia, proposing instead an Indigenous Futurism rooted in Iraq's layered history of disruption and its unexpected resonances with te ao Māori. For Tawfik, the future was always buried in the land.
Event
Chapter Two: Launch
Join us from 5pm on Friday 11 Paengawhāwhā April to celebrate the launch of our second chapter of exhibitions and projects.
More info
Mariam Tawfik is a multidisciplinary artist and sound designer based in Aotearoa, whose work navigates the intersectionality of faith, memory, and land.
Through melismatic soundscapes, immersive video and wordplay, Tawfik offers a meditative and hopeful space for contemplation and reconnection. She forges links between the landscapes and languages of Iraq and Aotearoa as well as between the spiritual and the earthly realms.
Tawfik’s sound designs serve as a drum for storytelling, inviting the listener to engage with the echoes of ancestral lands and spiritual realms. Her work calls for a reclamation of space and an invitation to collectively explore alternative narratives of our past, present and future.
Where Is My Childhood?

Ali Asfour, Goalposts and Frontlines, 2025. Image courtesy of the artist.
upcoming
12 Apr
–
24 May
Ali Asfour
Where Is My Childhood? by Ali Asfour unravels the reality of a childhood shaped by borders, checkpoints, and the ever-present weight of surveillance. It is not a story of innocence, but of endurance—of children who learn to navigate fear before they learn to dream, who memorise escape routes instead of bedtime stories. This piece is a confrontation, a record of what it means to grow up under occupation, where even play mirrors survival, and where joy itself is an act of defiance.
Through urgent, unflinching prose, Where Is My Childhood? dismantles the illusion of a universal childhood. It offers no comfort, only truth—of a world where laughter exists alongside loss, where identity is a battleground, and where every moment is a quiet rebellion against erasure. This work does not seek permission to be heard. It demands to be seen.
The first lesson of childhood here is not written in books. It is carved into skin, into the tightness of a mother’s grip when soldiers pass. It is the silence that suffocates the air when checkpoints loom ahead, the way our names catch in foreign mouths, twisted into suspicion before they are even spoken. Childhood does not begin with lullabies—it begins with orders: Memorise your ID number. Do not run. Do not argue. Do not forget who you are.
I remember my first lesson well. Allenby Bridge, a wound in the earth where air thickens with fear, where metal detectors stand like executioners, rifles slung across shoulders like extra limbs. I was young enough to believe in kindness, old enough to recognize its absence. My mother’s knuckles clenched around our papers, her silence a scream swallowed whole. That day, I learned what they will never teach in school: here, freedom is not a right—it is a privilege, withheld before we can even ask for it.
Childhood here is not an age. It is a negotiation, a constant recalibration between erasure and survival. We learn to play in alleyways that double as battlefields. A boy shapes a slingshot from the same rubber that scars the streets after raids. A girl builds a house from shattered bricks, stacking them carefully, only to watch them kicked apart by marching boots. We do not play—we rehearse. We are not allowed softness; we are trained in endurance before we can taste innocence.
The streets do not echo with ice cream trucks but with the low drone of surveillance, the staccato of gunfire, the wail of sirens replacing lullabies. The posters that cover our kiosks do not show cartoon characters, only the faces of martyrs, their names recited like prayers, their memories pressed into us like fingerprints. We look at them and wonder if, one day, our own faces will be printed in the same ink, framed with the same solemnity.
But we are not only grief. Our joy is resistance, etched into the walls they try to erase, woven into the songs of our grandmothers. We do not endure—we insist on living. We grip each other’s hands as if holding onto the land itself, proof that we are still here. They will not turn our childhoods into footnotes of their war. We laugh, not as escape, but as defiance. We run. We dream. Not in spite of the world, but because we refuse to be erased.
We are sharpened by our childhoods, forged in the fire of stolen homes and fractured nights. We carry the weight of land, the permanence of loss, the inheritance of a fight we did not choose but claim anyway. We carve our names into history before they can be erased. We carry grief without breaking. We build in the ruins. We exist—not as shadows, but as proof.
Here, childhood is measured in warnings. A child drops to the ground at the crack of gunfire before ever learning to tie their shoes. A boy memorises every checkpoint between here and the sea, though he has never touched the water. A girl runs her fingers over maps, not tracing journeys, but understanding where the world has closed in around her. We are not taught how to live—only how to move within the limits they have set, how to breathe without taking up too much space.
We do not ask for your pity. We demand that you see. That you understand childhood here is not just suffering, not just loss. It is fire, unextinguished. We are not just children of struggle—we are children of love, of resistance, of generations that refuse to disappear. We do not fade. We do not vanish. We remain.
One day, perhaps, we will know a childhood unmarked by curfews and interrogations. A childhood where our names are not questions but songs, where our homes are not targets but sanctuaries. Until that day, we will grow. We will fight. We will dance beneath this sky that has seen too much, and we will remind the world:
We are here.
We have always been here.
And we will not be erased.
–Ali Asfour
Event
Chapter Two: Launch
Join us from 5pm on Friday 11 Paengawhāwhā April to celebrate the launch of our second chapter of exhibitions and projects.
More info
Ali Asfour is a Palestinian analog film photographer based between Ramallah, Palestine, and Jordan, Amman. His work explores themes of displacement, identity, and resistance while celebrating the resilience, culture, and traditions of Palestinian life. Through cinematic imagery and a focus on everyday moments, he aims to weave narratives that evoke longing and nostalgia, countering erasure and fostering a deeper understanding of his people's experiences. His photography serves as a testament to the Palestinian spirit, balancing beauty and adversity while inviting reflection and action toward justice.
His work has been exhibited locally and internationally, including his solo exhibition The Promise of Liberty at New York’s Institute of Arab and Islamic Art. It has also been featured in notable publications such as GQ Middle East, Atmos, The New Arab, Waastaa, Dazed Middle East, and Nowness Asia, helping to amplify the stories of Palestinian existence to audiences around the world.